Студентка ИГСУ РАНХиГС Ангелина Полянская победила на олимпиаде по вьетнамскому языку
23 мая 2023 года студентка 2 курса направления «Зарубежное регионоведение» Института государственной службы и управления (ИГСУ) РАНХиГС Ангелина Полянская заняла 1 место на ХХ Олимпиаде по вьетнамскому языку, которую ежегодно проводит Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ) при поддержке Генерального консульства Социалистической Республики Вьетнам во Владивостоке.
В этом году участие в нем приняли более 50 студентов российских вузов. Ангелина рассказала о конкурсе и о своей любви к экзотической стране.
– Какие чувства вызвало у вас личное поздравление ректора Президентской академии с победой в олимпиаде?
– Получилось, что я узнала о своей победе практически последней, так что не описать словами все эмоции, когда я увидела пост Алексея Геннадиевича Комиссарова в телеграмм-канале, где он лично меня поздравил. Было безумно приятно и неожиданно.
– Как проходила олимпиада?
Первый этап – конкурс эссе на одну из предложенных тем на вьетнамском языке. Второй этап – творческое задание. Я выступала перед жюри с презентацией эссе на актуальную для меня тему «Проблемы, с которыми сталкиваются студенты на стажировках и мобильностях в странах специализации». Это был мой личный опыт решения проблем, которые начали проявляться, когда я уже приехала в страну и начала обживаться. Своим эссе я хотела сказать, что заочно очень трудно знакомиться со страной и вникать в нюансы. Также я увидела, что большая часть литературы про Вьетнам устарела, и в книгах описывается совсем не то, что есть на самом деле.
На творческий конкурс я представила свою картину «Водопад Бахо в Нячанге», написанную маслом на холсте.
– Что побудило вас к изучению вьетнамского языка?
– Это было спонтанное решение. Появилась возможность поехать на стажировку во Вьетнам, недолго думая, я отправила свою анкету, сведения о волонтёрской деятельности, сертификаты об участии в олимпиадах, прошла конкурсный отбор и начала изучение языка. Два месяца в Москве были подготовкой к языковой стажировке, во Вьетнаме было много практики с погружением в языковую среду. По рекомендации преподавателя прочитала много полезной литературы, например, про социальное устройство страны и культуру общения с вьетнамцами.
– Сложно ли было изучать язык? И, главное, какая мотивация?
– Вьетнамский сложен в изучении, хотя язык очень музыкальный. В нем шесть тонов, трудность заключается как раз в их освоении. Если скажешь одно и то же слово, но с разными тонами, получится несколько разных слов. В самом начале очень много времени уделялось именно тонам. Параллельно, конечно же, учила слова и читала тексты со словарем, постепенно перешла к диалогам и практике на улице. Например, часто ходила на рынки, чтобы поговорить с местными жителями.
Главная мотивация – любовь к этой стране. Буквально через несколько недель я поняла, что Вьетнам для меня очень комфортная, уютная страна с добрыми и открытыми людьми. Многие подходили и начинали задавать вопросы, вначале я их плохо понимала и не могла ответить. С каждым разом всё больше осознавала, что хочу быстрее начать вести диалог.
– Удалось ли вам путешествовать по стране?
– Благодаря длительным новогодним и весенним каникулам было много путешествий. На севере мы с друзьями посетили города Сапа и Банзок, на юге – Хошимин и Фукуок, в центре – Далат, Хуэ, Дананг и другие. Получился большой список городов и деревень. В поездке в Нячанг на водопад Бахо, расположенный в джунглях, мы преодолевали препятствия, карабкались по камням, чтобы дойти до начала водопада и увидеть необыкновенной красоты природу. Там я испытала огромный спектр эмоций – от восторга и душевного подъема до умиротворения и спокойствия. Эта поездка оставила такое яркое впечатление, что я решила написать водопад и природу вокруг. Эту картину я и представила на конкурс.
– Как сочетаются ваше обучение на «испанской» программе по профилю «Управление международными проектами и программами (с углубленным изучением иностранных языков)» и увлечение культурой Юго-Восточной Азии?
– Когда я поступала на программу двойного диплома «Россия – Испания», я еще не знала, что у меня появится спонтанный интерес к Вьетнаму. Пока эти направления сочетаются достаточно успешно, хотя учиться на программе непросто. Но уже могу сказать точно, что я бы очень хотела продолжить изучение вьетнамского языка, истории и культуры этой страны.